stormdog: a woman with light skin and long brown hair that cascades over one shoulder. On her other side, she is holding a large plush shark against herself. She has pink fingernails and pink cat eye glasses (Default)
[personal profile] stormdog
There's a section in my Japanese work book about visiting someone's house. There are some blanks to fill in with compliments about Takahashi-san's house. One of them, I don't quite understand.

The house is close to the subway station. The answer in the back of the book to express this is:

えき から ちかい です ね。
(Eki) (kara) (chikai) (desu ne)
(station) (?) (close) (isn't it)?

I'm confused about から (kara) in this context. As a particle, I understand two uses. 'From', as in , I worked from 8 to 5, or 'because' as in I go there because the food is tasty. I don't quite see how either of those uses fits here.

I found kara in use in the same way here with a little Google search: http://www.japanese-online.com/lessons/Mem_JLL13_romaji.htm

ちかてつ の えき から ちかい です か。
Chikatetsu no eki kara chikai desu ka.
Is it near the train station?

I'll ask Nakamura Sensei about it on Thursday, but I thought I'd write about it here too.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

stormdog: a woman with light skin and long brown hair that cascades over one shoulder. On her other side, she is holding a large plush shark against herself. She has pink fingernails and pink cat eye glasses (Default)
MeghanIsMe

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 3rd, 2025 04:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios